सर्वथा तेन हीनाया रामेण विदितात्मना। तीक्ष्णं विषमिवास्वाद्य दुर्लभं मम जीवितम्।।5.25.17।।
sarvathā tena hīnāyā rāmeṇa viditātmanā. tīkṣṇaṃ viṣamivāsvādya durlabhaṃ mama jīvitam..5.25.17..
language
English Translation
"'Separated from Rama endowed with selfknowledge, it is impossible for me to live like one who has drunk venom."
menu_book
Word Meanings
विदितात्मना endowed with selfknowledge, तेन by him, रामेण by Rama, हीनायाः separated, मम my, तीक्ष्णम् deadly, विषम् poison, आस्वाद्येव like one who has drunk, जीवितम् life, सर्वथा by all means, दुर्लभम् impossible.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 25
update
Verse
363.17