विराधो दण्डकारण्ये येन राक्षसपुङ्गवः। रणे रामेण निहतस्स मां किं नाभिपद्यते।।5.26.16।।
virādho daṇḍakāraṇye yena rākṣasapuṅgavaḥ. raṇe rāmeṇa nihatassa māṃ kiṃ nābhipadyate..5.26.16..
language
English Translation
""Why is Rama who killed Viradha, a bull among demons, in Dandaka forest in the fight not coming to rescue me?"
menu_book
Word Meanings
येन by whom, रामेण by Rama, दण्डकारण्ये in Dandaka forest, रणे in fight, राक्षसपुङ्गवः a bull among demons, विराध: Viradha, निहतः killed, सः that Rama, माम् me, किम् why, नाभिपद्यते not protecting me.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 26
update
Verse
364.16