search
person
arrow_back Back to Sarga 27
Verse 104.21

Sarga 27

अहं गमिष्यामि वनं सुदुर्गमं मृगायुतं वानरवारणैर्युतम्। वने निवत्स्यामि यथा पितुर्गृहे तवैव पादावुपगृह्य संयता।।2.27.21।।

ahaṃ gamiṣyāmi vanaṃ sudurgamaṃ mṛgāyutaṃ vānaravāraṇairyutam. vane nivatsyāmi yathā piturgṛhe tavaiva pādāvupagṛhya saṃyatā..2.27.21..

language

English Translation

"I shall go (along with you) to the highly impenetrable forest infested with animals like monkeys and elephants. I shall live in the forest in (full) discipline as in my father's abode, taking shelter at your feet."

menu_book

Word Meanings

अहम् I, सुदुर्गमम् highly impenetrable, मृगायुतम् full of animals, वानरवारणैः with monkeys and elephants, वनम् to the forest, गमिष्यामि shall go, तव your, पादावेव feet alone, उपगृह्य taking refuge, संयता restraining myself, वने in the forest, पितुः father's, गृहे यथा like in his house, निवत्स्यामि I shall reside.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 27

update

Verse

104.21