search
person
arrow_back Back to Sarga 27
Verse 104.7

Sarga 27

ईर्ष्यारोषौ बहिष्कृत्य भुक्तशेषमिवोदकम्। नय मां वीर विस्रब्धः पापं मयि न विद्यते।।2.27.7।।

īrṣyāroṣau bahiṣkṛtya bhuktaśeṣamivodakam. naya māṃ vīra visrabdhaḥ pāpaṃ mayi na vidyate..2.27.7..

language

English Translation

"Do take me with you, O valiant one without hesitation. Dismiss all anger and envy (from your mind) like the leftover water after drinking (anger because she disobeys and envy because she, too, like Rama, is willing to brave the hazards of forest life). There is no fault on my part."

menu_book

Word Meanings

वीर O Valiant one, ईर्ष्यारोषौ anger and jealousy, भुक्तशेषम् leftover after drinking, उदकम् इव like water, बहिष्कृत्य dismissing, विस्रब्ध: without hesitation, माम् me, नय take me, मयि in me, पापम् fault, न विद्यते does not exist.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 27

update

Verse

104.7