search
person
arrow_back Back to Sarga 27
Verse 223.16

Sarga 27

ततो हतरथात्तस्मादुत्पतन्तं निशाचरम्।।3.27.16।। बिभेद रामस्तं बाणैर्हृदये सोऽभवज्जडः।

tato hatarathāttasmādutpatantaṃ niśācaram..3.27.16.. bibheda rāmastaṃ bāṇairhṛdaye so'bhavajjaḍaḥ.

language

English Translation

"Rama then hit the demon with arrows on his chest while he was running away from the broken chariot. The demon became numb."

menu_book

Word Meanings

ततः then, रामः Rama, तस्मात् from that, हतरथात् from a broken chariot, उत्पतन्तम् one who was running away, तं निशाचरम् that demon, बाणैः with arrows, हृदये in the chest, बिभेद hit, सः he, जडः a numb man, अभवत् became.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 27

update

Verse

223.16