ततो हतरथात्तस्मादुत्पतन्तं निशाचरम्।।3.27.16।। बिभेद रामस्तं बाणैर्हृदये सोऽभवज्जडः।
tato hatarathāttasmādutpatantaṃ niśācaram..3.27.16.. bibheda rāmastaṃ bāṇairhṛdaye so'bhavajjaḍaḥ.
language
English Translation
"Rama then hit the demon with arrows on his chest while he was running away from the broken chariot. The demon became numb."
menu_book
Word Meanings
ततः then, रामः Rama, तस्मात् from that, हतरथात् from a broken chariot, उत्पतन्तम् one who was running away, तं निशाचरम् that demon, बाणैः with arrows, हृदये in the chest, बिभेद hit, सः he, जडः a numb man, अभवत् became.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 27
update
Verse
223.16