search
person
arrow_back Back to Sarga 27
Verse 365.46

Sarga 27

छायावैगुण्यमात्रं तु शङ्के दुःखमुपस्थितम्।।5.27.46।। अदुःखार्हामिमां देवीं वैहायसमुपस्थिताम्।

chāyāvaiguṇyamātraṃ tu śaṅke duḥkhamupasthitam..5.27.46.. aduḥkhārhāmimāṃ devīṃ vaihāyasamupasthitām.

language

English Translation

"A great suffering has befallen a lady who does not deserve to suffer. Therefore, a change in her complexion has occured."

menu_book

Word Meanings

छायावैगुण्यमात्रं तु only a change in her complexion, वैहायसम् is changed, उपस्थिताम् which she has, अदुःखार्हाम् not deserve to suffer, इमाम् this, देवीम् this queen, दुःखम् grief, उपस्थितम् has befallen, शङ्के I think.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 27

update

Verse

365.46