नीलमेघाश्रिता विद्युत्स्फुरन्ती प्रतिभाति मा। स्फुरन्ती रावणस्याङ्के वैदेहीव तपस्विनी4.28.12।।
nīlameghāśritā vidyutsphurantī pratibhāti mā. sphurantī rāvaṇasyāṅke vaidehīva tapasvinī4.28.12..
language
English Translation
"'The triggering of lightning in the dark clouds appears to me like austere Vaidehi struggling helplessly to get free from the lap of Ravana."
menu_book
Word Meanings
नीलमेघाश्रिता coverd with dark clouds, स्फुरन्ती triggering looks like, विद्युत् lightning, रावणस्य Ravana's, अङ्के from the lap, स्फुरन्ती struggling, तपस्विनी pitiable woman, वैदेहीव like Vaidehi, मा to me, प्रतिभाति appears.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 28
update
Verse
299.12