षट्पादतन्त्रीमधुराभिधानं प्लवङ्गमोदीरितकण्ठतालम्। आविष्कृतं मेघमृदङ्गनादै र्वनेषु सङ्गीतमिव प्रवृत्तम्4.28.36।।
ṣaṭpādatantrīmadhurābhidhānaṃ plavaṅgamodīritakaṇṭhatālam. āviṣkṛtaṃ meghamṛdaṅganādai rvaneṣu saṅgītamiva pravṛttam4.28.36..
language
English Translation
"'The sweet humming of bees like the music of string instruments (Vina), the croaking of frogs, the rumbling of clouds sounding like the beating of drums make it appear as if a musical concert has started in the forest."
menu_book
Word Meanings
वनेषु in the forest, षट्पादतन्त्रीमधुराभिधानम् the sweet humming bees like the music of string instruments, प्लवङ्गमोदीरितकण्ठतालम् the croaking of frogs, मेघमृदङ्गनादैः rumbling of clouds like beating of drums, आविष्कृतम् started, सङ्गीतम् musical concert, प्रवृत्तम् इव as if commenced.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 28
update
Verse
299.36