search
person
arrow_back Back to Sarga 28
Verse 299.44

Sarga 28

मेघास्समुद्धूतसमुद्रनादाः महाजलौघैर्गगनावलम्बाः। नदीस्तटाकानि सरांसि वापी र्महीं च कृत्स्नामपवाहयन्ति4.28.44।।

meghāssamuddhūtasamudranādāḥ mahājalaughairgaganāvalambāḥ. nadīstaṭākāni sarāṃsi vāpī rmahīṃ ca kṛtsnāmapavāhayanti4.28.44..

language

English Translation

"'With their big torrents, clouds hanging over the sky, drowning the roar of the sea, make the rivers, ponds, lakes and tanks overflow and flood the entire earth."

menu_book

Word Meanings

महाजलौघै: with heavy flow of water, समुद्धूतसमुद्रनादाः sea roaring heavily, गगनावलम्बाः hanging in the sky, मेघाः clouds, नदीः rivers, तटाकानि tanks, सरांसि lakes and ponds also, वापीः wells, कृत्स्नाम् entire, महीं च the earth, अपवाहयन्ति fill with flood waters.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 28

update

Verse

299.44