search
person
arrow_back Back to Sarga 28
Verse 299.6

Sarga 28

मन्दमारुत निश्वासं सन्ध्याचन्दनरञ्जितम्। आपाण्डुजलदं भाति कामातुरमिवाम्बरम्4.28.6।।

mandamāruta niśvāsaṃ sandhyācandanarañjitam. āpāṇḍujaladaṃ bhāti kāmāturamivāmbaram4.28.6..

language

English Translation

"'The sky with its gentle winds as its sighs, its ash coloured clouds (suggestive of a pale face) painted with red sandalpaste in the form of glow of twilight appears like a passionate lover."

menu_book

Word Meanings

मन्दमारुतनिश्वासम् sighing with gentle winds, सन्ध्याचन्दनरञ्जितम् reddened with sandalpaste of evening twilight, आपाण्डुजलदम् with ashcoloured clouds, अम्बरम् sky, भाति appears, कामातुरं passionate lover.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 28

update

Verse

299.6