मन्दमारुत निश्वासं सन्ध्याचन्दनरञ्जितम्। आपाण्डुजलदं भाति कामातुरमिवाम्बरम्4.28.6।।
mandamāruta niśvāsaṃ sandhyācandanarañjitam. āpāṇḍujaladaṃ bhāti kāmāturamivāmbaram4.28.6..
language
English Translation
"'The sky with its gentle winds as its sighs, its ash coloured clouds (suggestive of a pale face) painted with red sandalpaste in the form of glow of twilight appears like a passionate lover."
menu_book
Word Meanings
मन्दमारुतनिश्वासम् sighing with gentle winds, सन्ध्याचन्दनरञ्जितम् reddened with sandalpaste of evening twilight, आपाण्डुजलदम् with ashcoloured clouds, अम्बरम् sky, भाति appears, कामातुरं passionate lover.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 28
update
Verse
299.6