search
person
arrow_back Back to Sarga 28
Verse 299.7

Sarga 28

एषा घर्मपरिक्लिष्टा नववारिपरिप्लुता। सीतेव शोकसन्तप्ता मही बाष्पं विमुञ्चति4.28.7।।

eṣā gharmaparikliṣṭā navavāripariplutā. sīteva śokasantaptā mahī bāṣpaṃ vimuñcati4.28.7..

language

English Translation

"'This earth scorched by the heat and then flooded with fresh rain water, radiating heat, appears like my Sita shedding tears burning with grief."

menu_book

Word Meanings

घर्मपरिक्लिष्टा scorched by the heat, नववारिपरिप्लुता flooded with fresh rain water, एषा मही the earth that way, शोकसन्तप्ता burning with grief, सीतेव like Sita, बाष्पम् tears, विमुञ्चति is shedding.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 28

update

Verse

299.7