ये त्वया दण्डकारण्ये भक्षिता धर्मचारिणः। तानद्य निहतस्सङ्ख्ये ससैन्योऽनुगमिष्यसि।।3.29.12।।
ye tvayā daṇḍakāraṇye bhakṣitā dharmacāriṇaḥ. tānadya nihatassaṅkhye sasainyo'nugamiṣyasi..3.29.12..
language
English Translation
"Slain by me in the battle today, you and your army will follow the righteous men eaten by you in Dandaka forest."
menu_book
Word Meanings
त्वया by you, दण्डकारण्ये in Dandaka forest, ये those, धर्मचारिणः righteous people, भक्षिताः are eaten, तान् those, अद्य now, सङ्ख्ये in the war, निहतः killed, ससैन्यः along with your army, अनुगमिष्यसि will be following.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 29
update
Verse
225.12