एतमाश्रममायान्ति राक्षसा विघ्नकारिण:। अत्रैव पुरुषव्याघ्र हन्तव्या दुष्टचारिण:।।1.29.23।।
etamāśramamāyānti rākṣasā vighnakāriṇa:. atraiva puruṣavyāghra hantavyā duṣṭacāriṇa:..1.29.23..
language
English Translation
""O tiger among men, wicked rakshasas who prowl about the asram and cause obstacles ought to be killed here only."
menu_book
Word Meanings
पुरुषव्याघ्र OBest among men, विघ्नकारिण: those causing obstacles, रक्षसा: rakshasas, एतम् आश्रमम् this ashrama, आयान्ति are coming, दुष्टचारिण: the wicked ones, अत्रैव here alone, हन्तव्या: are fit to be killed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 29
update
Verse
29.23