हन्यामहंत्विमौपापौशत्रुपक्षप्रशंसकौ । यदिपूर्वोपकारैस्तुनक्रोधोमृदुतांव्रजेत् ।।6.29.13।।
hanyāmahaṃtvimaupāpauśatrupakṣapraśaṃsakau . yadipūrvopakāraistunakrodhomṛdutāṃvrajet ..6.29.13..
language
English Translation
""I would have slayed these two sinners who praise the enemy side, if my anger had not softened and remembered their earlier services.""
menu_book
Word Meanings
अहम् I, हन्याम् would have slayed, त्वम्इमौपापौ these two sinners, शत्रुपक्षप्रशंसकौ who praise the enemy side, यदि if, मे my, क्रोध anger, न not, मृदुताम् व्रजेत् softened, पूर्वोपकारै due to earlier service.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 29
update
Verse
435.13