search
person
arrow_back Back to Sarga 3
Verse 199.15

Sarga 3

स विनद्य महानादं शूलं शक्रध्वजोपमम्। प्रगृह्याशोभत तदा व्यात्तानन इवान्तकः।।3.3.15।।

sa vinadya mahānādaṃ śūlaṃ śakradhvajopamam. pragṛhyāśobhata tadā vyāttānana ivāntakaḥ..3.3.15..

language

English Translation

"The demon who produced a great noise with his wide open mouth resembled the god of death. He lifted a sharp spike that looked like Indra's banner."

menu_book

Word Meanings

तदा then, सः that, महानादम् loud noise, विनद्य producing, शक्रध्वजोपमम् like Indra's banner, शूलम् spike, प्रगृह्य taking, व्यात्ताननः with wide open mouth, अन्तकः god of death, इव like, अशोभत shone.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 3

update

Verse

199.15