तस्या स्फटिकसङ्काशं वारि सन्तापसम्भवम्। नेत्राभ्यां परिसुस्राव पङ्कजाभ्यामिवोदकम्।।2.30.24।।
tasyā sphaṭikasaṅkāśaṃ vāri santāpasambhavam. netrābhyāṃ parisusrāva paṅkajābhyāmivodakam..2.30.24..
language
English Translation
"Crystallike tears arising out of distress flowed from her eyes like water trickling from two lotuses."
menu_book
Word Meanings
तस्याः her, नेत्राभ्याम् from the eyes, सन्तापसम्भवम् arising out of distress, स्फटिक सङ्काशम् like crystal, वारि water, पङ्कजाभ्याम् from two lotuses, उदकमिव like water, परिसुस्राव flowed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 30
update
Verse
107.24