मनोज्ञगन्धैः प्रियकैरनल्पैः पुष्पातिभारावनताग्रशाखैः। सुवर्णगौरैर्नयनाभिरामै रुद्योतितानीव वनान्तराणि4.30.34।।
manojñagandhaiḥ priyakairanalpaiḥ puṣpātibhārāvanatāgraśākhaiḥ. suvarṇagaurairnayanābhirāmai rudyotitānīva vanāntarāṇi4.30.34..
language
English Translation
"'The forests are delightful to the eyes, as if illuminated by a large number of goldencoloured, finesmelling priyaka branches bent under the heavy loads of flowers."
menu_book
Word Meanings
मनोज्ञगन्धैः finesmelling, पुष्पातिभारावनताग्रशाखैः tips of branches bent with heavy load of flowers, सुवर्णगौरैः golden coloured, नयनाभिरामैः delightful to the eyes, अनल्पैः by many, प्रियकैः by priyaka trees, वनान्तराणि forestland, उद्योतितानीव as if illuminated.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 30
update
Verse
301.34