search
person
arrow_back Back to Sarga 30
Verse 301.34

Sarga 30

मनोज्ञगन्धैः प्रियकैरनल्पैः पुष्पातिभारावनताग्रशाखैः। सुवर्णगौरैर्नयनाभिरामै रुद्योतितानीव वनान्तराणि4.30.34।।

manojñagandhaiḥ priyakairanalpaiḥ puṣpātibhārāvanatāgraśākhaiḥ. suvarṇagaurairnayanābhirāmai rudyotitānīva vanāntarāṇi4.30.34..

language

English Translation

"'The forests are delightful to the eyes, as if illuminated by a large number of goldencoloured, finesmelling priyaka branches bent under the heavy loads of flowers."

menu_book

Word Meanings

मनोज्ञगन्धैः finesmelling, पुष्पातिभारावनताग्रशाखैः tips of branches bent with heavy load of flowers, सुवर्णगौरैः golden coloured, नयनाभिरामैः delightful to the eyes, अनल्पैः by many, प्रियकैः by priyaka trees, वनान्तराणि forestland, उद्योतितानीव as if illuminated.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 30

update

Verse

301.34