रामश्च यदि पृच्छेन्मां किं मां सीताब्रवीद्वचः। किमहं तं प्रति ब्रूयामसंभाष्य सुमध्यमाम्।।5.30.13।।
rāmaśca yadi pṛcchenmāṃ kiṃ māṃ sītābravīdvacaḥ. kimahaṃ taṃ prati brūyāmasaṃbhāṣya sumadhyamām..5.30.13..
language
English Translation
""If Rama enquires about the message of Sita, this lady of beautiful waist, what can I speak without meeting and talking to her?"
menu_book
Word Meanings
सीता Sita, माम् to me, किम् what, वचः words, अब्रवीत् spoke, रामश्च Rama also , माम् I am, पृच्छेद्यदि if he enquires, सुमध्यमाम् lady with beautiful waist, असंभाष्य without talking, अहम् I, तं प्रति to him, किम् what, ब्रूयाम् I can say.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 30
update
Verse
368.13