search
person
arrow_back Back to Sarga 30
Verse 368.14

Sarga 30

सीतासन्देशरहितं मामितस्त्वरयाऽगतम्। निर्दहेदपि काकुत्स्य क्रुद्धस्तीव्रेण चक्षुषा।।5.30.14।।

sītāsandeśarahitaṃ māmitastvarayā'gatam. nirdahedapi kākutsya kruddhastīvreṇa cakṣuṣā..5.30.14..

language

English Translation

""If I leave this place without any message from Sita, Rama will burn me with his eyes full of great anger."

menu_book

Word Meanings

सीतासन्देशरहितम् without any message from Sita, इतः from here, त्वरया at once, गतम् gone, माम् me, काकुत्थ्सः Rama, क्रुद्धः angry, तीव्रेण with a sharp, चक्षुषा with eyes, निर्दहेदपि will burn me.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 30

update

Verse

368.14