search
person
arrow_back Back to Sarga 30
Verse 368.22

Sarga 30

सीतया च कृते शब्दे सहसा राक्षसीगणा:। नानाप्रहरणो घोर: समेयादन्तकोपम:।।5.30.22।।

sītayā ca kṛte śabde sahasā rākṣasīgaṇā:. nānāpraharaṇo ghora: sameyādantakopama:..5.30.22..

language

English Translation

""If Sita screams, the horde of terrific ogresses will at once gather, armed with dreadful weapons like Yama, the god of death."

menu_book

Word Meanings

सीतया by Sita's, शब्दे when sound, कृते is made, सहसा at once, नानाप्रहरण: holding different kinds of weapons, घोर: terrific ones, अन्तकोपम: comparable to the lord of death, राक्षसीगण: horde of ogresses, समेयात् would gather.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 30

update

Verse

368.22