चाराणांरावणश्श्रुत्वाप्राप्तंरामंमहाबलम् । जातोद्वेगोऽभवत्किञ्चिच्छार्दूलंवाक्यमब्रवीत् ।।6.30.2।।
cārāṇāṃrāvaṇaśśrutvāprāptaṃrāmaṃmahābalam . jātodvego'bhavatkiñcicchārdūlaṃvākyamabravīt ..6.30.2..
language
English Translation
"On hearing from the spies that Rama has camped with a great army, Ravana got a little panicky and said these words to Saardula."
menu_book
Word Meanings
रावण Ravana, महाबलम् great army, रामम् Rama, प्राप्तम् has camped, चाराणाम् from Spies, श्रुत्वा having heard, किञ्चित् a little, जातोद्वेग felt panicky, अभवत् became, शार्दूलम् to Saardula, वाक्यम् these words, अब्रवीत् said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 30
update
Verse
436.2