एवमुक्तो दशग्रीवः क्रुद्ध स्संरक्तलोचनः। अकम्पनमुवाचेदं निर्दहन्निव चक्षुषा।।3.31.3।।
evamukto daśagrīvaḥ kruddha ssaṃraktalocanaḥ. akampanamuvācedaṃ nirdahanniva cakṣuṣā..3.31.3..
language
English Translation
"When Akampana thus reported to the tenheaded Ravana, his eyes reddened with anger. He spoke to Akampana as if he was burning him with his eyes :"
menu_book
Word Meanings
एवम् in that way, उक्तः been told, दशग्रीवः the tenheaded Ravana, क्रुद्धः angry, संरक्तलोचनः with reddened eyes, चक्षुषा by the eyes, निर्दहन्निव as if burning, अकम्पनम् to Akampana, इदम् this, उवाच spoke.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 31
update
Verse
227.3