न हि मे विप्रियं कृत्वा शक्यं मघवता सुखम्। प्राप्तुं वैश्रवणेनापि न यमेन न विष्णुना।।3.31.5।।
na hi me vipriyaṃ kṛtvā śakyaṃ maghavatā sukham. prāptuṃ vaiśravaṇenāpi na yamena na viṣṇunā..3.31.5..
language
English Translation
"One who has caused displeasure to me cannot be happy, be it Indra or Kubera, or Yama or even Visnu."
menu_book
Word Meanings
मे to me, विप्रियम् displeasure, कृत्वा having caused, मघवता by Indra, सुखम् happily, प्राप्तुम् to have, न शक्यं हि not possible, वैश्रवणेनापि or by Kubera (the god of wealth), न nor, यमेन by Yama, न or, विष्णुना by Visnu, न or.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 31
update
Verse
227.5