तस्य मूर्ध्ना प्रणम्य त्वं सपुत्रस्सहबन्धुभिः। गच्छ शीघ्रं महाराज रोषो ह्यस्य निवर्त्यताम्4.31.50।।
tasya mūrdhnā praṇamya tvaṃ saputrassahabandhubhiḥ. gaccha śīghraṃ mahārāja roṣo hyasya nivartyatām4.31.50..
language
English Translation
"'O great king Go at once with your son and relations, salute him now and avert his anger'."
menu_book
Word Meanings
महाराज O great king, त्वम् you, सपुत्रः with your son, सहबान्धवः with your relations, शीघ्रम् quickly, गच्छ go, मूर्ध्ना face, तस्य his, प्रणम्य after saluting, अद्य now, रोषः anger, निवर्त्यताम् may be averted.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 31
update
Verse
302.50