सुग्रीवेणापि सन्दिष्टा हरयः कामरूपिणः।।5.31.13।। दिक्षु सर्वासु तां देवीं विचिन्वन्ति सहस्रशः।
sugrīveṇāpi sandiṣṭā harayaḥ kāmarūpiṇaḥ..5.31.13.. dikṣu sarvāsu tāṃ devīṃ vicinvanti sahasraśaḥ.
language
English Translation
""Having received Sugriva's orders thousands of monkeys who can assume any form went searching for that divine queen in all directions."
menu_book
Word Meanings
सुग्रीवेण by Sugriva, सन्दिष्टाः received orders, कामरूपिणः those who can assume any form, कपयः monkeys, सहस्रशः in thousands, सर्वासु all over, दिक्षु in directions, तां देवीम् that divine queen, विचिन्वन्ति are searching.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 31
update
Verse
369.13