search
person
arrow_back Back to Sarga 31
Verse 437.42

Sarga 31

अग्रतःकुरुसीतायाश्शीघ्रंदाशरधेशशिरः । अवस्थांपश्चिमांभर्तुःकृपणासाधुपश्यतु ।।6.31.42।।

agrataḥkurusītāyāśśīghraṃdāśaradheśaśiraḥ . avasthāṃpaścimāṃbhartuḥkṛpaṇāsādhupaśyatu ..6.31.42..

language

English Translation

"At once place the head of Dasaratha's son before that piteous woman. Let her see the ultimate status attained by her husband at the end (said Ravana)."

menu_book

Word Meanings

दाशरथेः Dasaratha's son's, शिरः head, शीघ्रम् at once, सीतायाः Sita's, अग्रतः before, कुरु place it, कृपणा piteous woman, भर्तुः to husband, पश्चिमाम् at the end, अवस्थाम् ultimate state, साधु attained, पश्यतु let her see.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 31

update

Verse

437.42