search
person
arrow_back Back to Sarga 32
Verse 303.17

Sarga 32

कृतापराधस्य हि ते नान्यत्पश्याम्यहं क्षमम्। अन्तरेणाञ्जलिं बद्ध्वा लक्ष्मणस्य प्रसादनात्4.32.17।।

kṛtāparādhasya hi te nānyatpaśyāmyahaṃ kṣamam. antareṇāñjaliṃ baddhvā lakṣmaṇasya prasādanāt4.32.17..

language

English Translation

"'In these circumstances the best way is seeking apology from Lakshmana with folded hands. I do not see any way other than this."

menu_book

Word Meanings

अञ्जलिम् folded hands, बद्ध्वा by holding, लक्ष्मणस्य Lakshmana's, प्रसादनात् अन्तरेण make him to excuse, क्षमम् to excuse, अन्यत् other than this, कृतापराधस्य for one who has missed his duty, ते you, अहम् I, न पश्यामि I do not see.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 32

update

Verse

303.17