search
person
arrow_back Back to Sarga 32
Verse 32.25

Sarga 32

स च ता दयिता दीना: कन्या: परमशोभना:। दृष्ट्वा भग्नास्तदा राजा सम्भ्रान्त इदमब्रवीत्।।1.32.25।।

sa ca tā dayitā dīnā: kanyā: paramaśobhanā:. dṛṣṭvā bhagnāstadā rājā sambhrānta idamabravīt..1.32.25..

language

English Translation

"The king saw his extremely beautiful beloved daughters distressed and shattered and spoke these words with bewilderment."

menu_book

Word Meanings

स: राजा the king, तदा then, दयिता: beloved, दीना: distressed, परमशोभना: extremely beautiful, कन्या: daughters, भग्ना: shattered, दृष्ट्वा having seen, सम्भ्रान्त: agitated, इदम् these words, अब्रवीत् spoke.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 32

update

Verse

32.25