search
person
arrow_back Back to Sarga 32
Verse 370.10

Sarga 32

स्वप्नोऽपि नायं नहि मेऽस्ति निद्रा शोकेन दुःखेन च पीडितायाः। सुखं हि मे नास्ति यतोऽस्मि हीना तेनेन्दुपूर्णप्रतिमाननेन।।5.32.10।।

svapno'pi nāyaṃ nahi me'sti nidrā śokena duḥkhena ca pīḍitāyāḥ. sukhaṃ hi me nāsti yato'smi hīnā tenendupūrṇapratimānanena..5.32.10..

language

English Translation

""But no, it was not a dream for tormented by grief and sorrow I cannot have a dream. When separated from the moonfaced Rama I have no sleep or pleasure, how can I have dream?"

menu_book

Word Meanings

अयम् this, स्वप्नोऽपि even in a dream, न not, शोकेन with grief, दुःखेन च and with sorrow, पीडितायाः a tormented woman, मे to me, निद्रा sleep, नास्ति हि not there, मे to me, सुखम् pleasure, नास्ति हि not there, यतः therefore, इन्दुपूर्णप्रतिमाननेन whose face is like a fullmoon, तेन with him, हीना devoid, अस्मि I am

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 32

update

Verse

370.10