search
person
arrow_back Back to Sarga 32
Verse 370.3

Sarga 32

मैथिली चिन्तयामास विस्मयं परमं गता। अहो भीममिदं रूपं वानरस्य दुरासदम्।।5.32.3।। दुर्निरीक्षमिति ज्ञात्वा पुनरेव मुमोह सा।

maithilī cintayāmāsa vismayaṃ paramaṃ gatā. aho bhīmamidaṃ rūpaṃ vānarasya durāsadam..5.32.3.. durnirīkṣamiti jñātvā punareva mumoha sā.

language

English Translation

"Astonisted Mythili began thinking. 'Oh this vanara's appearance is frightening. He is terrible to look at. He is inaccessible'. Thinking over this again and again, she fainted."

menu_book

Word Meanings

मैथिली Mythili, परमम् supreme, विस्मयम् astonishment, गता felt, चिन्तयामास began thinking, अहो Oh, वानरस्य vanara's, दुरासदम् inaccessible, इदम् this, रूपम् appearance, भीमम् frightening, दुर्निरीक्षम् impossible to look at, इति thus, ज्ञात्वा thinking, सा she, पुनरेव once again, मुमोह fainted.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 32

update

Verse

370.3