सा तं समीक्ष्यैव भृशं विसंज्ञा गतासुकल्पेन बभूव सीता। चिरेण संज्ञां प्रतिलभ्य भूयो विचिन्तयामास विशालनेत्रा।।5.32.8।।
sā taṃ samīkṣyaiva bhṛśaṃ visaṃjñā gatāsukalpena babhūva sītā. cireṇa saṃjñāṃ pratilabhya bhūyo vicintayāmāsa viśālanetrā..5.32.8..
language
English Translation
"The largeeyed Sita lost her senses looking at him. She got back her senses after a long time and started thinking again:"
menu_book
Word Meanings
सा सीता that Sita, तम् him, समीक्ष्यैव after looking at, भृशम् greatly, विसंज्ञा lost senses, गतासुकल्पेव as if she was almost dead, बभूव remained, विशालनेत्रा largeeyed, चिरेण after a long time, संज्ञाम् senses, प्रतिलभ्य after getting back, भूयः again, विचिन्तयामास started thinking
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 32
update
Verse
370.8