search
person
arrow_back Back to Sarga 32
Verse 438.27

Sarga 32

सात्वांसुप्तंहतंश्रुत्वामांचरक्षोगृहंगताम् । हृदयेनविदीर्णेननभविष्यतिराघव ।।6.32.27।।

sātvāṃsuptaṃhataṃśrutvāmāṃcarakṣogṛhaṃgatām . hṛdayenavidīrṇenanabhaviṣyatirāghava ..6.32.27..

language

English Translation

""Raghava! Hearing that you were killed while asleep and I was taken to the home of Rakshasas, Kausalya will not be able to survive with a broken heart.""

menu_book

Word Meanings

राघव Raghava, सा that, त्वाम् your, सुप्तम् while asleep, हतम् killed, माम् me, रक्षोगृहम् in the home of Rakshasas, गताम् taken, श्रुत्वा on hearing अविदीर्णन broken, हृदयेन heart, नभविष्यति will not survive.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 32

update

Verse

438.27