ममहेतोरनार्यायाह्यनर्हःपार्थिवात्म: । रामस्सागरमुततीर्यसत्त्ववान् गोष्पदेहतः ।।6.32.28।।
mamahetoranāryāyāhyanarhaḥpārthivātma: . rāmassāgaramutatīryasattvavān goṣpadehataḥ ..6.32.28..
language
English Translation
""On account of an undeserving one, Rama, the son of the emperor, a valiant one who does not deserve to be killed, after having crossed the ocean is killed by a footprint of a cow(easily).""
menu_book
Word Meanings
अनर्हः undeserving, पार्थिवात्मजः son of emperor, सत्त्ववान् valiant, रामः Rama, अनार्यायाः not noble, मम my, हेतोः on account of, सागरम् ocean, उततीर्य having crossed, गोष्पदे for a footprint of cow, हतः killed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 32
update
Verse
438.28