प्रथमंमरणंनार्याभर्तुर्वैगुण्यमुच्यते । सुवृत्त: स्साधुवृत्तायास्सम्वृत्तस्त्वंममाग्रतः ।।6.32.9।।
prathamaṃmaraṇaṃnāryābharturvaiguṇyamucyate . suvṛtta: ssādhuvṛttāyāssamvṛttastvaṃmamāgrataḥ ..6.32.9..
language
English Translation
""O Rama, you are faithful to your vows, a noble one! It is said that because of a woman's faults, the husband will die. It is not even so as you died in front of a virtuous woman of good conduct.""
menu_book
Word Meanings
सुवृत्तः faithful to one's vows, प्रथमम् in front, भर्तुः husband 's, मरणम् death, नार्याः O noble one, वैगुण्यम् fault, उच्यते is said to be, त्वम् your, साधुवृत्तायाः of good conduct, मम I, अग्रतः in front, सम्वृत्तं virtuous one.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 32
update
Verse
438.9