चारित्रेण महाबाहुरपकृष्ट स्सलक्ष्मणः। तस्थावेकान्तमाश्रित्य रामकोपसमन्वितः।।4.33.27।।
cāritreṇa mahābāhurapakṛṣṭa ssalakṣmaṇaḥ. tasthāvekāntamāśritya rāmakopasamanvitaḥ..4.33.27..
language
English Translation
"Aware of the anger of Rama (who likes it not), the longarmed Lakshmana moved away from the spot (abstained from entering private apartments) as per tradition, receded to a lonely place and stood."
menu_book
Word Meanings
रामकोपसमन्वितः overtaken by Rama's anger, महाबाहुः longarmed hero, सः लक्ष्मणः that Lakshmana, चारित्रेण as per tradition, अपकृष्टः moved away, एकान्तम् lonely place, आश्रित्य went, तस्थौ stood.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 33
update
Verse
304.27