तस्यदृष्टवामुखंदेवी पूर्णचन्द्रमिवोदितम् । मोक्ष्यसेशोकजंवारिनिर्मोकमिवपन्नगी ।।6.33.36।।
tasyadṛṣṭavāmukhaṃdevī pūrṇacandramivoditam . mokṣyaseśokajaṃvārinirmokamivapannagī ..6.33.36..
language
English Translation
""God like Lady! Beholding the face of Sri Rama whose face is like a just risen full moon, you will cast off tears of sorrow just as a female snake sets its slough free.""
menu_book
Word Meanings
देवी God like lady, तस्य your, उदितम् countenance, पूर्णचन्द्रम् इव like full moon, मुखम् face, दृष्टवा seen, पन्नगी female snake, निर्मोकमिव like setting free the slough, शोकजम् born of grief, वारि water, मोक्ष्यसे casts off.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 33
update
Verse
439.36