या चान्या शैलदुहिता कन्यासीद्रघुनन्दन। उग्रं सा व्रतमास्थाय तपस्तेपे तपोधना।।1.35.20।।
yā cānyā śailaduhitā kanyāsīdraghunandana. ugraṃ sā vratamāsthāya tapastepe tapodhanā..1.35.20..
language
English Translation
"O Delight of the Raghus The other daughter of the mountain Himavan was a maiden whose wealth was tapas. She pursued a vow and observed severe austerities."
menu_book
Word Meanings
रघुनन्दन O Delight of Raghus, Rama, अन्या the other, शैलदुहिता daughter of the mountain (Himavan), या कन्या आसीत् that maiden lived, सा तपोधना that maiden with asceticism as her wealth, उग्रम् severe, व्रतम् vow, आस्थाय adopting, तप: austerities, तेपे observed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 35
update
Verse
35.20