ऋषीणामग्निकल्पानामग्निहोत्रासमुत्थितः ।।6.35.21।। अदत्तेरक्षसांतेजोधूमोव्याप्यदिशोदश ।
ṛṣīṇāmagnikalpānāmagnihotrāsamutthitaḥ ..6.35.21.. adatterakṣasāṃtejodhūmovyāpyadiśodaśa .
language
English Translation
""By the spread of smoke in different directions from the sacrificial fires from the oblations offered by the seers the brilliance of the Rakshasas is taken away.""
menu_book
Word Meanings
अग्निकल्पानाम् poured into fire, ऋषीणाम् by the seers, अग्निहोत्रासमुत्थितः into the sacrificial fires, धूमः smoke, दश all ten, दिशः directions, व्याप्य spread, रक्षसाम् of the Rakshasas, तेजः brilliance, आदत्ते take away.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 35
update
Verse
441.21