शितिकण्ठस्य देवस्य दिव्यं वर्षशतं गतम्। न चापि तनयो राम तस्यामासीत् परन्तप।।1.36.7।।
śitikaṇṭhasya devasya divyaṃ varṣaśataṃ gatam. na cāpi tanayo rāma tasyāmāsīt parantapa..1.36.7..
language
English Translation
"O Rama, tormentor of enemies, while Lord Siva was thus absorbed in sexual enjoyment, a hundred (celestial) years passed but no son was born to them."
menu_book
Word Meanings
परन्तप O Tormentor of enemies, राम O Rama, देवस्य of the lord, शितिकण्ठस्य Siva's, दिव्यम् celestial, वर्षशतम् hundred years, गतम् was over, अपि च even then, तस्याम् in her (the womb of goddess Parvati), तनय: son, न आसीत् was not born.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 36
update
Verse
36.7