ततो देवास्समुद्विग्ना: पितामहपुरोगमा:। यदिहोत्पद्यते भूतं कस्तत्प्रतिसहिष्यते।।1.36.8।।
tato devāssamudvignā: pitāmahapurogamā:. yadihotpadyate bhūtaṃ kastatpratisahiṣyate..1.36.8..
language
English Translation
""Then the devatas led by Brahma were exceedingly alarmed. 'Who will be able to bear the power of the offspring if it is born here and now', they reflected."
menu_book
Word Meanings
तत: then, पितामहपुरोगमा: with Brahma in the forefront, देवा: devatas, इह here, now in this goddess, यत् which, भूतम् offspring, उत्पद्यते will be born, तत् that, क: who, प्रतिसहिष्यते will be able to bear, समुद्विग्ना: were exceedingly alarmed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 36
update
Verse
36.8