अथवा मोचयिष्यामि त्वामद्यैव वरानने। अस्माद्धुःखादुपारोह मम पृष्ठमनिन्दिते।।5.37.19।।
athavā mocayiṣyāmi tvāmadyaiva varānane. asmāddhuḥkhādupāroha mama pṛṣṭhamanindite..5.37.19..
language
English Translation
""O beautiful lady, if you please, I shall redeem you today itself from grief. You may ride on my back, O blameless lady."
menu_book
Word Meanings
अथवा or, वरानने O lady with a beautiful face, त्वाम् you, अद्यैव now itself, अस्मात् from this, दुःखात् from grief, मोचयिष्यामि I shall redeem you, अनिन्दिते O blameles one, मम my, पृष्ठम् back, उपारोह you may ascend.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 37
update
Verse
375.19