ऐश्वर्ये वा सुविस्तीर्णे व्यसने वा सुदारुणे। रज्ज्वेव पुरुषं बद्ध्वा कृतान्तः परिकर्षति।।5.37.3।।
aiśvarye vā suvistīrṇe vyasane vā sudāruṇe. rajjveva puruṣaṃ baddhvā kṛtāntaḥ parikarṣati..5.37.3..
language
English Translation
""Death snatches a man tied with a cord, whether he is rolling in luxury or sinking in adversity."
menu_book
Word Meanings
कृतान्तः death, पुरुषम् a man, रज्ज्वा with a cord, बद्ध्वा इव like tying, सुविस्त्रीर्णे in the great, ऐश्वर्ये वा in fortune, सुदारुणे deeply sunk, व्यसने वा in adversity, परिकर्षति will snatch.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 37
update
Verse
375.3