तं दृष्ट्वा भीमसङ्काशमुवाच जनकात्मजा। पद्मपत्रविशालाक्षी मारुतस्यौरसं सुतम्।।5.37.39।।
taṃ dṛṣṭvā bhīmasaṅkāśamuvāca janakātmajā. padmapatraviśālākṣī mārutasyaurasaṃ sutam..5.37.39..
language
English Translation
"Seeing the son of Maruta in dreadful form, the broad lotus petaleyed daughter of Janaka with eyes as large as lotus petals replied :"
menu_book
Word Meanings
पद्मपत्रविशालाक्षी with eyes large like lotus petals, जनकात्मा daughter of Janaka, भीमसङ्काशम् dreadful to viewers, मारुतस्य Maruta's, औरसं सुतम् own son, तम् him, दृष्ट्वा on seeing, उवाच said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 37
update
Verse
375.39