अथ रक्षांसि भीमानि महान्ति बलवन्ति च। कथञ्चित्सांपराये त्वां जयेयुः कपिसत्तम।।5.37.51।।
atha rakṣāṃsi bhīmāni mahānti balavanti ca. kathañcitsāṃparāye tvāṃ jayeyuḥ kapisattama..5.37.51..
language
English Translation
""O noble monkey the massive, fearsome and powerful demons may defeat you in the fight in any way."
menu_book
Word Meanings
कपिसत्तम O noble monkey, अथ then, भीमानि fearsome, महान्ति massive, बलवन्ति च powerful, रक्षांसि demons, सांपराये in the fight, कथञ्चित् in any case, त्वाम् you, जयेयुः win over.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 37
update
Verse
375.51