श्रुता हि दृष्टाश्च मया पराक्रमा महात्मनस्तस्य रणावमर्दिनः। न देवगन्धर्वभुजङ्गराक्षसा भवन्ति रामेण समा हि संयुगे।।5.37.63।।
śrutā hi dṛṣṭāśca mayā parākramā mahātmanastasya raṇāvamardinaḥ. na devagandharvabhujaṅgarākṣasā bhavanti rāmeṇa samā hi saṃyuge..5.37.63..
language
English Translation
""I have seen and heard about Rama's conquest of enemies and his valiant deeds in war. Indeed, gods gandharvas, nagas or even demons cannot match him in war."
menu_book
Word Meanings
रणावमर्दिनः of the crusher of enemies, महात्मनः great self, तस्य his, पराक्रमाः valiant deeds, मया by me, श्रुताः heard, दृष्टाश्च witnessed, संयुगे in war, देवगन्धर्वभुजङ्गराक्षसाः whether gods, gandharvas, nagas or demons, रामेण by Rama, समाः equal, नहि not indeed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 37
update
Verse
375.63