आसीनस्य च ते श्रान्ता पुनरुत्सङ्गमाविशम्। क्रुध्यन्ती च प्रहृष्टेन त्वयाऽहं परिसान्त्विता।।5.38.19।।
āsīnasya ca te śrāntā punarutsaṅgamāviśam. krudhyantī ca prahṛṣṭena tvayā'haṃ parisāntvitā..5.38.19..
language
English Translation
"'Exhausted, I sat on your lap again. Seeing my angry face you pacified me. You were happy (to see me draw close)."
menu_book
Word Meanings
श्रान्ता exhausted, आसीनस्य when you sat, ते your, उत्सङ्गम् lap, पुनः again, आविशम् settled again, क्रुध्यन्ती seeing me angry, अहम् I, प्रहृष्टेन happily, त्वया by you, परिसान्त्विता you pacified me.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 38
update
Verse
376.19