search
person
arrow_back Back to Sarga 38
Verse 376.20

Sarga 38

बाष्पपूर्णमुखी मन्दं चक्षुषी परिमार्जती। लक्षिताऽहं त्वया नाथ वायसेन प्रकोपिता।।5.38.20।।

bāṣpapūrṇamukhī mandaṃ cakṣuṣī parimārjatī. lakṣitā'haṃ tvayā nātha vāyasena prakopitā..5.38.20..

language

English Translation

"'O lord when I was angered by the crow and my face was filled with tears, you marked me wiping my eyes."

menu_book

Word Meanings

नाथ O lord, वायसेन by the crow, प्रकोपिता angered, बाष्पपूर्णमुखी face filled with tears, मन्दम् slowly, चक्षुषी eyes, परिमार्जती while wiping, अहम् I was, त्वया you, लक्षिता marked.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 38

update

Verse

376.20