केन ते नागनासोरु विक्षतं वै स्तनान्तरम्।।5.38.26।। कः क्रीडति सरोषेण पञ्चवक्त्रेण भोगिना।
kena te nāganāsoru vikṣataṃ vai stanāntaram..5.38.26.. kaḥ krīḍati saroṣeṇa pañcavaktreṇa bhoginā.
language
English Translation
"'O Sita with a beautiful lap like an elephant trunk by whom is your bosom wounded? Who is sporting with an angry fivehooded snake?"
menu_book
Word Meanings
नागनासोरु lady whose thighs look like elephant's trunk, सीता Sita, स्तनान्तरम् your breasts, केन by whom, विक्षतं वै wounded, सरोषेण with the angry, पञ्चवक्त्रेण fivehooded, भोगिना by the serpent, कः who, क्रीडति sporting.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 38
update
Verse
376.26