search
person
arrow_back Back to Sarga 39
Verse 235.5

Sarga 39

निहत्य दण्डकारण्ये तापसान्धर्मचारिणः। रुधिराणि पिबंस्तेषां तथा मांसानि भक्षयन्।।3.39.5।।

nihatya daṇḍakāraṇye tāpasāndharmacāriṇaḥ. rudhirāṇi pibaṃsteṣāṃ tathā māṃsāni bhakṣayan..3.39.5..

language

English Translation

"I wandered about the Dandaka forest slaying righteous ascetics, drinking their blood and eating their flesh."

menu_book

Word Meanings

दण्डकारण्ये in the Dandaka forest, धर्मचारिणः following righteousness, तापसान् ascetics, निहत्य after slaying, तेषाम् their, रुधिराणि blood, पिबन् drinking, तथा likewise, मांसानि flesh, भक्षयन् eating.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 39

update

Verse

235.5