search
person
arrow_back Back to Sarga 39
Verse 235.6

Sarga 39

ऋषिमांसाशनः क्रूरस्त्रासयन्वनगोचरान्। तथा रुधिरमत्तोऽहं विचरन्धर्मदूषकः।।3.39.6।।

ṛṣimāṃsāśanaḥ krūrastrāsayanvanagocarān. tathā rudhiramatto'haṃ vicarandharmadūṣakaḥ..3.39.6..

language

English Translation

"While thus roaming, I harmed the wanderers of the forest. Intoxicated with their blood I used to frighten the righteous."

menu_book

Word Meanings

अहम् I, ऋषिमांसाशनः eater of the flesh of ascetics, क्रूरः cruel, वनगोचरान् roamers of the forest, त्रासयन् while frightening, तथा likewise, रुधिरमत्तः intoxicated with their blood, धर्मदूषकः harming the righteous, विचरन् wandered.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 39

update

Verse

235.6